
Hen Llinge, Aen Seidhe elflerinin dilidir. Halen kullanılmakta olan en eski dillerden biri olduğu için lingua franca olarak adlandırılır. Sadece elfler tarafından değil, bilgeler, bilginler ve akademisyenler tarafından da kullanılır. Kadim Dil'in diğer versiyonları dryadlar, sirenler ve su perileri tarafından kullanılmaktadır. Nilfgaard, Skellige ve Zerikanya lehçeleri, Kadim Dil'den gelmektedir.
Dil Kökenleri[]
Kadim Dil'in kelime haznesi, büyük ölçüde Galler, İrlanda ve İskoçya'nın Kelt dillerine dayanmaktadır. Bununla birlikte Sapkowski Almanca ve İngilizce gibi popüler dillerden de içerik almıştır. "to be" ve "to have" filleri İtalyanca ve Latince'den ödünç alınmıştır.
Yazar, orklar ve elfler için dil geliştirdi ancak sadece elf dili kullanıldı.
Sözlük[]
A[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
a'baeth | kiss, to kiss | öpmek |
ar | of | -nin |
ard | mountain, mountainous, upper, top, or "the highest" (From Irish: High) |
dağ, dağlık alan, zirve, en yüksek |
aark, aark | phonetic presentation of the sound ravens/crows make | Kuzgun/kargaların sesinin fonetik gösterimi (?) |
abb | mouth (of a river) | ağız (nehrin ağzı anlamında) |
addan, adan | dance; dancer; dancing | dans; dansçı; dans etmek |
adhart | forward | ileri, ileriye |
aê | first person singular subject personal pronoun I (dryad dialect) | Dryad lehçesinde ben (birinci tekil şahıs zamiri) |
aecáemm | to follow | izlemek, takip etmek |
aedd | shard, piece | parça |
aefder | later, after | sonra, daha sonra |
aen | from, to, for, with, of, in, out of, at, by, down, in, into, until, on, like, as | “-dan”, ”-e doğru”, -le”, ”için”, ”-nin”, ”-den dolayı”, ”-ye”, ”ile”, ”-e kadar”, ”-de” |
w | enter? | girmek, giriş yapmak, katılmak |
aenye | fire | ateş/alev |
aesledde | ride on a sledge/sled | kızağa binmek, kızak sürmek |
aespar | shoot (verb) | (Fiil anlamında) atmak, atış yapmak, vurmak |
aëte | summer (From French: été) | yaz (mevsim) |
aevon | river (from Welsh: afon, Breton: avon) | Nehir |
aep | of, in | "-li", "-nın", "-de", "-den" |
aép | in, to | "-e", "-ye" |
aine | light (possibly enlightened) | aydınlık, ışık (aydınlanmış, ermiş anlamında) |
an | small, also an indefinite article: a, an | küçük, bir |
an'givare | informer, spy (From Swedish: angivare, a person who reports someone else's criminal actions) | muhbir, ajan, casus |
a'taeghane | today | bugün |
arse | arse (UK), ass (US), butt, rump | (İngiltere'de) eşek, (ABD'de) kıç, popo anlamında |
B[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
ban | peak, summit, place/village? (context dependent) (From Welsh: ban/fan) | (içeriğe bağlı) tepe, zirve, yer, köy, mekan |
baeg | little (İrlanda - beag) | küçük |
beanna | woman (İrlanda - bean) | kadın |
beann'shie | banshee (İrlanda - bean sí) | ölüm perisi |
belean'graec | important (Possibly derived from Dutch: belangrijk) | önemli |
Birke | the fourth savaed in the elven calendar, also Spring Equinox; related to birch tree | 8 bölümden oluşan Elf takviminde dördüncü savaed adı; Bahar Ekinoksu. Huş ağacı. |
blath | flower (from Irish: bláth) | çiçek |
blathan | garland; flowers | çelenk yada çiçekler anlamında. birden fazla çiçek içeren durum. |
blathanna | Genitive: flowers', of flowers (from Irish) | (İrlandaca) Sıfat tamlaması: çiçekler veya çiçeklerin anlamında |
blathe | the fifth savaed in the elven calendar; possibly 'flowering'? | 8 bölümünden oluşan Elf takviminde beşinci savaed adı. Çiçekli, çiçek açmış anlamında |
bleidd | wolf (From Welsh: blaidd) | Kurt |
bloed | blood, silly (From Dutch: bloed to mean "blood") (From German: blöd/bloed to mean "stupid") | Kan yada aptal anlamında. (Hollandaca kan, Almanca aptal anlamına gelir) |
bloede | bloody, gory, damn (UK: bloody hell) | lanet olsun, kahretsin |
breoga | frog (From Welsh: broga) | kurbağa |
Brokiloéne | of Brokilon, Brokiloni | Brokilonlu, Brokilondan |
C[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
caed | forest; grove (From Welsh: coed) | orman; koru; ağaçlık alan |
cáelm | calm, peaceful, quiet; slowly, quietly; calm, quieten | sakin, huzurlu, sessiz; yavaşça, sessizce; sakin ol |
cáemm | to go, arrive | gitmek, varmak |
caen | can (verb) | yapabilmek, edebilmek, -ebilmek (fiil) |
caer | fortress, castle, keep (kaer in Skellige dialect) (From Welsh: caer) | kale, hisar, şato
(Skellige lehçesinde 'kaer') |
cáerme | fate, destiny | kader, alın yazısı |
Cáerme | Destiny | Kader, İlahi Yazgı |
carn | kurgan, barrow, burial mound, cairn | Tepe biçiminde dikilmiş mezar, höyük, mezar |
carraigh | rock (From Irish: carraig) | kaya |
ceádmil | greet (in The Witcher appears as caed'mil; also as caedmill), greetings (possibly from Irish greeting: Céad Míle (failte romhat) meaning "one hundred thousand (welcomes to you) | selamlamak, selamlar, hoşgeldiniz
(The Witcher'The Witcher 1The Witcher 1'da caed'mill veya caedmill olarak görünür) |
ceas'raet | empire (of Nilfgaard) | İmparator (Nilfgaard ) |
ceann | head, tip; end (as in end point) (Irish: ceann) | tepe, uç; bitiş (noktası) |
cerbin | raven | kuzgun yada kara karga |
cinerea | Ilyocoris | Angren'in bataklıklarında yaşayan su yaratığı. |
col | pass (mountain pass) (From Welsh: dol) | geçit; dağ geçidi |
coram | lion | aslan |
conyn | stalk (as in plant stem) (From Welsh: coesyn) | sap, bitki gövdesi |
craag | rock/cliff (From Welsh: careg/craig) | kaya/kayalık (Galce - careg/craig) |
creasa | must, necessity, obligation, inevitability, duty | şart, gerekli, zorunlu, yükümlü, kaçınılmaz |
crevan | fox | tilki |
D[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
daerienn | sorceress, sorceresses | (kadın) büyücü, sahire |
darganfod | discover, discovery, discovered (From Welsh: darganfod) | keşfetmek, keşif, keşfedilmiş |
darl'len | read (From Welsh: darllen) | okumak |
dearg | red (From Irish: dearg) | kırmızı |
dearme | sleep; good night (phrase) (From Italian: dormire) | uyku/uyumak; cümle anlamında iyi geceler |
deien | to serve | hizmet etmek |
deireádh | end (noun), last, finish (From Irish: deireadh) | son (isim), uç, bitirmek |
deith | flame | alev |
deithwen | white flame | beyaz alev |
dh'oine | human (in The Witcher also in form dh'oinne) | insan (The Witcher'da dh'oinne aynı anlamdadır) |
dhu | black (From Welsh: du, Irish: dubh) | siyah |
dice | to speak, to talk (From Italian: dire) (From Spanish: dice) | konuşmak, söylemek |
dol | dale, dell, vale, valley (Welsh: dôl) | vadi, dere, kuytu yer |
d'yaebl | devil (in The Witcher both a sword and a wolf bear this name) (From Spanish: diablo) | şeytan (The Witcher'da bu isimle kurt ve kılıç bulunmaktadır) |
E[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
easnadh | sigh | iç çekmek, derin nefes almak |
eate | summer | Yaz (mevsim) |
eigean | necessary, must, have to (From Irish: is éigean) | gereklilik, şart, zorundalık |
eimyr | hedgehog | Kirpi |
elaine | fair, beautiful (From Irish: álainn) | adil, makul, güzel |
elle | alder | kızılağaç/akçaağaç |
en | indefinite article (a/an) | ----- |
en'leass | laced, tied | bağlı, bağlanmış |
enid | daisy | papatya |
ensh'eass | enchanting, enthralling, charming, glamorous | sihirli, büyüleyici, göz alıcı |
ess | to be, is (From Italian: essere / Latin: esse) | olmak |
esse | will be, will | olacak, dilemek/istemek |
essea | I am | Ben... |
esseath | you are | Sen.. |
evall | horse (From French: cheval) | at (hayvan) |
evellienn | everything, all, everybody, everyone | herşey, tümü, herkes, her biri |
evn'gesaen | ambassador | büyükelçi |
F[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
feainn | sun; also the sixth savaed in the elven calendar | 8 bölümünden oluşan Elf takviminde altıncı savaed adı; güneş |
feainnewedd | Sun-Child, Child of the Sun | Güneş'in Çocuğu (bitki) |
fen | meadow, pasture | çayır, otlak, mera. |
foilé | frantic, mad (From Italian: folle) | çılgınca, delice |
folie | frenzy | çılgınlık, kudurtmak, çıldırmak |
G[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
gar'ean | note; consider; be careful | dikkat etmek, göz önünde bulundurmak, dikkatli olmak, düşünmek |
geas | curse; geis is a magical obligation/prohibition in Irish mythology. Also; geas, geasa | lanet; İrlanda mitolojisinde bazı eylemleri kısıtlayan büyü anlamına gelir. |
geehaet | hard | zor, sert, çetin, sıkı |
ghar | word | kelime, sözcük; söylemek, ifade etmek |
gláeddyv | sword (From Welsh: cleddyf) | kılıç |
glean | bottom, low (From Welsh: glan) | alt, düşük |
gleanna | valley, possibly genitive: valley's, of valleys | vadi |
gloir | glory (From French: gloire) | zafer |
glosse | to look, watch, stare | bakmak, izlemek, seyretmek |
gvaern | mistress | Metres; Öğretmen, Müdire |
gvalch'ca | Falka / Falcon | Falka / Şahin |
gwen, gwyn | white (also -wen) (From Welsh: Gwyn) | beyaz |
gwennelen | alabaster | su mermeri, kaymaktaşı |
gynvael | ice | buz |
gwynbleidd | White wolf | Ak Kurt |
H[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
hael | greeting (long life to...); health (From English: hail, hale) | Selamlamak, tebrik etmek, uzun ömürler dilemek |
haela | medicine; drug? | ilaç, ilaç vermek, uyuşturmak? |
hanse | unit, armed group of friends, gang (From English: hanse) | birim, silah arkadaşı, çete |
hav'caaren | hawker(s); based on Elder Speech word for 'rapacious' (greedy) | satıcı, tüccar. Kadim Dil'i baz alırsak aç gözlü anlamında |
hen | old, oldest (From Welsh: hen) | eski, yaşlı; en eskisi |
het | it, that | o |
hlaith | lady | bayan, hanım, hanımefendi |
holl | all (From Welsh: holl) | hepsi |
I[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
ichaer | blood (From English: ichor) | kan (İngilizce - ichor) |
inis | island (From Irish: inis) | ada (İrlanda - inis) |
invaerne | winters (From Italian: inverno) | kış(mevsimi); kışı geçirmek (İtalyanca - inverno) |
K[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
kelpie | kelpie | kelpie |
L[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
laeke, loc | lake | göl |
lara | seagull | martı |
ledwedd | painting | boyama, resim |
lionors | lioness (Skellige jargon) | dişi aslan (Skellige lehçesinde) |
llamas | maturing | olgunlaşan, olgunlaşmış |
loa'then | hate (From English: loathing) | nefret etmek |
Loc'hlaith | Lady of the Lake | Gölün Hanımı |
luned | daughter / young girl | Kız, kız evlat / genç kız |
M[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
marw | dies, die (From Welsh: marw/meirw) (from Irish: maradh) | ölmek, ölecek olan |
me | me, my, mine (From Irish; mé, meaning I) | bana, benim, benimki |
meáth | meet | tanışmak, görüşmek, buluşmak |
mid- | middle | orta |
milva | kite (bird) | Çaylak Kuşu (Kara Çaylak) |
mire | look, observe (From Spanish: mira) | bakmak, gözlemek |
mistle | waxwing, or mistle thrush, also one of the Rats | İpekkuşu; Ökse ardıç kuşu; Sıçanlar grubunun bir üyesi |
minne | love (noun) | aşk |
modron | mother (Skellige jargon) | anne (Skellige lehçesinde ) |
morc | book, tome | Kitap; kalın kitap, cilt |
muire | sea (From Italian: mare) | deniz |
N[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
na | or (From Irish: ná) | veya/yada |
naev'de | of nine, (From Italian: nove di) | dokuzun, dokuzu |
neén | no, not | hayır, değil, yok |
ninnau | we, us; ourselves (From Welsh: nina/ninau) | biz, bize, kendimiz |
n'te | Do not | yapma |
P[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
pavienn | ape | taklitçi, taklit etmek |
pest | pestilence, plague, blight | veba, salgın, afet |
pherian | Halfling, hobbit (from Sindarin: perian, plural periannath) | Buçukluk , hobbit (Yüzüklerin Efendisi Elf Dilinden türemiş) |
pont | bridge (From Welsh: pont) | Köprü |
Q[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
que | that (From Italian: che, French: qui/que) | o/bu/şu |
quirk, quirk | phonetic representation of the sound sparrows make | Serçelerin fonetik sunum yapması(?) |
R[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
raenn | run | koşmak, kaçmak |
rhena | queen (Skellige jargon) | kraliçe (Skellige Lehçesinde) |
Roethainne | Redanian | Redanyalı |
ruadhri | riders, horsemen | Biniciler, atlılar |
S[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
salah | to pray (From Arabic: صَلَّى (ṣallā)) | Dua etmek (Arapça) |
saov | spirit, soul, ghost? | ruh, hayalet |
savaed | One eighth of the year in the elven calendar | Elflerin takviminde yılın sekizde biri |
scoia'tael | squirrel(s) (From Italian: scoiattolo) | Sincap(lar) |
seidh | hill, mound (From Irish: Sidhe) | Tepe, höyük |
seidhe | of hills, hill's (From Irish: Sidhe) | tepenin, tepelerin |
shaent | sing (From French: chanter) | şarkı; söylemek |
sidh | elf (dryad dialect) (From Irish: Sidhe) | Elf (Dryad lehçesinde) |
sledd | sled | kızak |
sor'ca | little sister | Küçük kızkardeş |
spar | shoot (verb) (From Italian: sparare) | Çekmek, vurmak, ateş etmek (fiil) |
spar'le | (order) fire; attack | (emir) ateş etmek, vurmak, yakmak, saldırmak |
squaess | excuse (squaess'me - forgive me. From Italian: scusami); to forgive | Bağışlanmak, af dilenmek, özür dilemek, mazur görünmek |
stráede | road, path (From Welsh: stryd/From Italian: strada) | yol, patika |
sh'aente | sing (verb) | Söylemek, şarkı söylemek |
T[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
taedh | bard, poet | ozan, şair |
te | you | sen |
tearth | fear | korku |
tedd | time, age, season | zaman, çağ, vakit |
thaesse | shut up | sus! - kapa çeneni! |
thu | you (Nilfgaardian language) (From French: tu) | Nilfgaard Lehçesinde sen (Fransızca - tu) |
tir | land, ground; country (From Welsh/Cornish/Breton/Irish: tir) | arazi, toprak, ülke (Galce, Keltçe, Breton ve İrlanda - tir) |
tirth | Wild boar | yaban domuzu |
tor | tower (From Italian: torre, From Welsh: twr, From Irish: túr) |
kule (İtalyanca: torrent - Galce: twr - İrlanda: túr) |
treise | strength, vigour, power | güç, kuvvet, enerji ,dayanıklılık, direnç |
tuathe | whisper | (isim anlamı) fısıltı, söylenti
(fiil anlamı) fısıldamak, dedikodu |
tvedeane | twelve, dozen | on iki, bir düzine |
twe | two | iki |
U[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
uniade | union, uniting, joining; merger (From Welsh: Uniad) | birlik, kaynaşmak, katılmak, birleşme |
V[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
va | go (From French/Italian: va) | gitmek, geçmek (Fransızca ve İtalyanca - va) |
va'en | trip, journey | gezinti, yolculuk, seyahat |
vaer'trouv | to hope, to trust | umut etmek, güvenmek |
va faill | goodbye, farewell | elveda, hoşçakal, güle güle |
vara | wares; goods | mallar, satılık eşyalar; yükler, eşyalar |
varh'he | bitch | fahişe, orospu |
vatt'ghern | witcher | Witcher; Efsunger |
veloë | fast, quick; quickly (From Italian: veloce) | hızlı, çabuk; çabucak |
voe'rle | stop, halt? | durmak, durdurmak, duraksamak |
vort | further, away (from oneself), still | daha fazla, ayrıca; (kendinden) uzaklaştırmak, buna rağmen, yine de |
W[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
wedd | child | çocuk |
weddin | diminutive form of 'wedd', child; kiddo | ''wedd'', çocuk kelimesinin küçültülmüş hali; ufaklık |
wen | white (From Welsh: Wen/wyn) | Beyaz |
woed, woéd, woedd | wood; forest (From Welsh: Coed/Coedwig, also English: wood | Odun, ağaçlık; orman |
Y[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
y | of | -nın, -nin |
yeá | yes, so | evet, yani |
yghern | giant centipede | Dev Kırkayak |
ymladda | combat, fight (From Welsh: Ymladd) | mücadele, dövüşmek, savaşmak (Galce - ymladd) |
yn | on, over, upon, one | üzerinde, -de, aşırı, fazla |
ys | downward | aşağıya doğru |
ysgarthiad | shit, excretion | bok, sıçmak, dışkı, atık |
Z[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
zireael | swallow (bird) | Kırlangıç (kuş) |
zvaere | swear (to take an oath) | küfür; yemin (yemin etmek) |
İsimler[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
Aedd Gynvael | Shard of Ice | Buz Parçası |
Aen N'og Mab Taedh'morc | "Practices for a Young Bard" | Genç Ozan İçin Çalışmalar |
Aen Elle | Alder Folk, People of the Alders | Alder Halkı, Alderliler |
Aen Saevherne | Sage | Bilge |
Aen Seidhe | Hill Folk, People of the Hill | Tepe Halkı, Tepe'nin İnsanları |
Aen Woedbeanna | Woman of the Woods | Ormanın Kadını |
Aenyell'hael | Baptism of fire, also the name of a novel | Ateşle İmtihan |
Aevon y Pont ar Gwennelen | River of Alabaster Bridges, Pontar | Kaymaktaşı Nehir Köprüsü, Pontar |
Ard Carraigh | High Rock | Yüksek Kaya yada Yüksek Dağ |
Aymm Rhoin | Rite of Naming | Adlandırma Ayini |
Belleteyn | blossoming | Gelişme, çiçeklenme; çiçek açma |
Birke | Spring equinox; the fourth savaed in the elven calendar; 'birch tree' | Bahar Ekinoksu ; Elf takviminin dördüncü dönemi ; huş ağacı |
Ban Ard | Upper (peak ?) | Üst/yukarı (tepe?) |
Ban Gleán | Lower (peak ?) | Alt/aşağı (tepe?) |
Brokiloén | Brokilon | Brokilon |
Caed Dhu | Black Forest/Grove (From Welsh: Black Woods) | Kara Orman |
Caed Myrkvid | Myrkvid Forest/Grove | Myrkvid Ormanı/Korusu |
Caer a'Muirehen | Old Sea Keep; Keep of the Elder Sea (Blood of Elves, UK); Witchers' fortress | Eski Deniz Kalesi (Elflerin Kanı ); Witcherların kalesi |
Ceann Treise | a cascade in Brokilon; possibly Point of Vigour | Brokilon'da bir şelale |
Conynhaela | a magical cure which enables the rapid regeneration damaged or broken bones | Kırılmış yada hasar görmüş kemiklerin tedavisini sihir yardımıyla hızla gerçekleştirmek |
Craag An | once a village, now a necropolis in Brokilon; meaning uncertain, possibly 'small rock/crag' | Bir zamanlar köy; şimdilerde Brokilon'da bir mezarlık. |
Dol Adalatte | Valley of the Adalatte-river. | Adalatte nehri vadisi. |
Dol Blathanna | Valley of the Flowers. | Çiçekler Vadisi |
Duén Canell | The Place of the Oak | Meşe'nin Yeri |
Glyswen | White River | Beyaz Nehir |
Gwenllech | river: White Stones | nehir: Ak Taşlar |
Gwendeith | fortress: White Flame | kale: Ak Alev |
Gwynbleidd | White Wolf (From Welsh: Blaidd Gwyn) | Ak Kurt (Galce: Blaidd Gwyn) |
Hen Ichaer | Elder Blood | Kadim Kan |
Imbaelk | Imbolc, germination; the third savaed in the elven calendar | Imbolc, Filizlenme; Elf Takvimi nin üçüncü bölümü |
Lammas | maturing; the seventh savaed in the elven calendar | Lammas, Olgunlaşma; Elf Takvimi nin yedinci bölümü |
Mear'ya | Maria, Mary | ----- |
Midaëte | Midsummer | Yaz Ortası |
Midinvaerne | Midwinter | Kış Ortası |
Muire d'yaeblen | Drowner | Garkolan |
Saovine | 'Soul day'?; the first savaed in the elven calendar | Ruh Günü(?); Elf Takviminin ilk bölümü, yeniyıl |
Tor Lara | Tower of the Seagulls, Gulls' Tower | Martıların Kulesi; Martı Kulesi |
Tor Zireael | Tower of the Swallow, Swallow's Tower | Kırlangıçlar Kulesi; Kırlangıç Kulesi |
Velen | autumn equinox; the eighth savaed in the elven calendar | Sonbahar Ekinoksu; Elf Takvimi nin sekizinci ve son bölümü |
Xin'trea | Cintra in Elder Speech. | Kadim Dil'de Cintra |
Cümleler[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
A'baethe arse | Kiss an arse/ass | Kıçını öp |
Aen me Glaeddyv, zvaere a Bloedgeas, Ard Rhena, Lionors Aep Xintra! | By my Sword, I swear Blood Oath, the Highest Queen, Lioness of Cintra! (Skellige jargon) | En büyük kraliçeye, Cintra'nın Dişi aslanına kılıcım ve kanımın üzerine yemin ederim (Skellige Lehçesi) |
Ayd f'haeil moen Hirjeth taenverde. | Conquer with courage rather than strength. | Güç yerine cesaretle fethet. |
A d'yaebl aép arse | A devil up your arse | Şeytan götüne. |
Bloede pest | Bloody plague (imprecation) | Kanlı Bela (lanet) |
Caelm, evellienn! | Calm, everyone! | Herkes sakin olsun! |
Caen me a'baethe? | Give me a kiss? | Bir öpücük verir misin? |
Ceádmil, Wedd Brokiloéne! | Greetings, Child of Brokilon! | Merhaba, Brokilon'un Çocuğu! |
Dubhenn haern am glândeal, morc'h am fhean aiesin | My glare will pierce through darkness, my brightness will scatter the shadow | Işığım karanlığın içinden geçecek ve gölgeyi dağıtacak |
Duettaeánn aef cirrán Cáerme Gláeddyv. Yn á esseáth | The Sword of Destiny has two edges. You are one of them | Kader Kılıcı iki ağızlıdır. Bunlardan biri sensin. |
Elaine tedd a'taeghane | Lovely weather we're having. Literally: a nice time today | Hava ne kadar güzel. Kelimenin tam anlamıyla güzel bir gün. |
En'ca minne | Little love (a term of endearment/pet name, akin to 'darling') | Küçük aşk ("sevgilim, canım" benzeri bir ifade) |
Ess've vort shaente aen... | Sing me a song about... | Bana bir şarkı söyle |
Gar'ean! N'te va! | Watch out! Don't go in there! | Dikkat et! Oraya girme! |
Glaeddyv vort, beanna | Drop the sword, woman | Kılıcını bırak kadın! |
Glaeddyvan vort! | Drop the swords! | Kılıçlarını bırak! |
Ire lokke, ire tedd | Another place, another time | Başka bir yer, başka bir zaman |
Ledwedd varlledu cyall, no ghar | Paintings should convey emotions, not words | Resimler, kelimeleri değil duyguları aktarmalı. |
Lambert caen me a'baeth aep arse | Lambert can kiss me in the ass | Lambert beni kıçımı öpebilir |
N'aen aespar a me | Don't shoot me | Beni vurma |
Ni'l ceim siaar | Don't let them escape | Kaçmalarına izin verme |
N'te dice'en | Don't say anything | Hiçbir şey söyleme |
N'te va | Do not go / stop / halt | Gitme / durma / durdurma |
M'aespar que va'en, ell'ea? | Are you going to shoot me or what? | Beni vuracak mısın yoksa? |
Mir' me vara | Show me your goods | Bana mallarını(eşya) göster |
Que'ss aen me dicette, Enid? Vorsaeke'llan? Aen vaine? | What [would you say / are you saying??] to me, Daisy? Forsake them? In vain? | Ne diyorsun Daisy(papatya)? Onları yüzüstü mü bırakayım? Boşyere? |
Que suecc's? | What's going on? | Neler oluyor? |
Squass'me | Excuse me; forgive me | Affedersiniz; Beni affet |
Thaess aep | Shut up | Kapa çeneni! |
Va vort a me, Dh'oine. N'aen te a dice'n. | Get away from me, human. I won't say anything to you. | Benden uzak dur, insan. Sana bir şey söylemeyeceğim. |
Va'en aesledde, ell'ea? | We'll go for a sleigh ride, alright? | Bir atlı kızak yolculuğuna çıkacağız, tamam mı? |
Va'esse deireádh aep eigean, va'esse eigh faidh'ar | Something ends, something begins | Bir şeyler biter, bir şeyler başlar |
Metinler[]
Kadim Dil | İngilizce | Türkçe |
---|---|---|
Darl'len, Aen Seidhe! Neen evelienn Scoia'tael marw. Cáemm aep woedd, holl Aen Seidhe. Darganfod an uniade ninnau. Ymladda dh'oine. Ess'tedd, esse creasa |
Read, Aen Seidhe!
Not every Scoia'tael is dead. Come to the woods, all Aen Seidhe. Discover and join us. Fight the humans. It is time, it will be the place. |
Oku Aen Seidhe! Her Scoia'tael ölmedi. Ormana gel, hepsi Aen Seidhe. Ortaya çıkın ve bize katılın. İnsanlarla savaş. Zamanı geldi, yer orası olacak. |
Elaine blath, Feainnewedd
Dearme aen a'caelme tedd Eigean evelienn deireadh Que'n esse, va en esseath Feainnewedd, elaine blath |
Beautiful flower, Sun Child
Dream of/in a calm time Everyone must end Thus it will be, gone you are Sun Child, beautiful flower |
Güzel çiçek, Güneş'in Çocuğu Herkes ölmeli Böylece olacak, sen gittin Güneş'in Çocuğu, güzel çiçek |
Va fail, elaine - caed'mil, folie! Glaeddyv dorne aep t'enaid, bunn'droh ithne i'yachus | Good bye beauty, hello madness. Sword thorn of soul, [unknown, ithne may relate to Irish 'ith' or eat, i'yachus may relate to Irish 'iach' or 'eo'] | Hoşçakal güzellik, merhaba delilik.
Ruhun kılıcı... [devamı bilinmiyor. İrlandaca 'ith' yedi anlamına gelebilir yada 'eat' - yemek; i'yachus ifadesi İrlandaca 'iach' (sağlıklı) yada 'eo' (ve) anlamına gelebilir. Lanetin tam tercümesi yoktur.] |
Thomas Moreau, Professor Ellas k'havani allder aen Dol Naev'de, ellas allder n'corrason. Glorsann a'Aelirenn. |
Thomas Moreau, Professor Salvation lies not in Dol Naev'de [Valley of the Nine] but in our hearts. Glory be to Aelirenn. |
Thomas Moreau, Profesör
Kurtuluş Dol Naev'de [Dokuz Vadisi] değil, kalbimizdedir. Zafer Aelirenn'e olsun. |